Ars Ana
Cuvinte înaripate, Proverbe românești ilustrate
Carte pentru oameni mari și oameni mici
Date tehnice:
Număr pagini 105
Hârtie carton 135g
Format finit 210 x 210 mm
Scoarță mucava cu folio albastru 2mm
Finisare falțuire, cusut cu ață, înfoliere
Limbă română
Homer şi vechii greci numeau proverbele “epea pteroenta” adică “cuvinte înaripate”. Puşi în faţa proverbelor avem de-a face cu un conţinut mare în vorbe puţine.
Acest cod de legi nescrise al umanităţii, ne-a atras atât de tare încât am hotărât să le investigăm şi să ne aventurăm în construirea unei cărţi care tratează într-o cheie nouă elemente de identitate românească. Proverbele conţin în ele adevăruri aşezate generaţie după generaţie.
Care este povestea din spatele colacului peste pupăză? De ce ne dăm arama pe faţă? Care e originea expresiei a freca menta? Vom căuta originea acestor expresii, proverbe ori zicători în text și imagine ca să vă bucurăm urechile și ochii.
Acest demers l-am explorat vreme lungă împreună cu colega mea, arh. Alexandra Mihailciuc, care a pus în litere semnificații și înțelepciuni conținute în proverbe și expresii de-a le locului. Noi le spunem românești, pentru ca le-am găsit în buzunarul bunicilor noștri, dar abia mai târziu am aflat ca ei le-au cules de la ai lor stra stra bunici, romani, greci și chiar de la ai lor dușmani și prieteni ai timpului. Dar cum Cronos își mănâncă proprii fii, ițele vremii s-au pierdut într-o ceață a tradiției apropiate și apoi înrădăcinate pe care o deslușim în cartea noastră Cuvinte Înaripate; Proverbe românești ilustrate.
Core team: Alexandra Mihailciuc, Ana Gurduza
Cu Asociaţia Designers Thinkers Makers
Co-finanţat de AFCN
Parteneri: Muzeul Ţăranului Român, Librăria Cărtureşti, Iarmaroc
Cartea este concepută pentru oameni mici şi oameni mari, pentru curioşi, pentru turiştii străini care vor să aleagă un dar inteligent care să vorbească despre România.
O carte numai bună de dăruit se coace acum pentru voi.